Nuestro futuro está ligado a las lenguas Indígenas

Querida comunidad de Cultural Survival:


El 1 de enero de 2022 comenzará el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032). Es una oportunidad para girar los reflectores hacia el estado crítico de las lenguas Indígenas y llevar recursos a los esfuerzos de las comunidades que las hablan, para revitalizar y recuperar su idioma, de manera que se garantice la sanación, el bienestar y la prosperidad de estas comunidades. Esta edición de Cultural Survival Quarterly está hecha para que eleven su voces y trabajo los educadores, profesionales, lingüistas, activistas, periodistas y comunicadores Indígenas, quienes, contra todo pronóstico, con recursos limitados o nulos, están fortaleciendo sus lenguas maternas y creando nuevos hablantes a través de diversas herramientas y plataformas de comunicación. También nos complace compartir con ustedes algunos de los resultados de nuestra conferencia virtual de tres días: "Restauración y protección de nuestras lenguas y paisajes nativos", que tuvo lugar en octubre de 2021.


Aunque los Pueblos Indígenas representamos 6,2 % de la población mundial, hablamos más de 4 000 de los idiomas del mundo. Hoy en día, a un tercio de los idiomas del mundo les quedan menos de mil hablantes. Cada dos semanas muere una lengua con su último hablante; se prevé que entre 50 y el 90 por ciento de ellos desaparezca en el próximo siglo. No es coincidencia que los puntos críticos de biodiversidad en el mundo sean el hogar de 70 por ciento de todos los idiomas que se hablan en la Tierra. Existe una conexión fundamental entre las lenguas Indígenas y el conocimiento tradicional, y cómo se relacionan con la conservación de la biodiversidad. Las comunidades Indígenas han desarrollado intrincadas relaciones y sistemas de clasificación con y en el mundo natural, lo que demuestra una profunda comprensión de sus entornos locales. 


Nuestros sistemas de conocimiento están integrados en las prácticas tradicionales y se reflejan en los nombres Indígenas y las tradiciones orales. Estos conocimientos invaluables corren un alto riesgo de perderse cuando desaparece una lengua Indígena. Las mujeres Indígenas, como leerán en esta edición, son guardianas de nuestras culturas y conocimiento tradicional, y juegan un papel vital en la recuperación y revitalización de las lenguas Indígenas. El papel de las mujeres Indígenas en la transmisión de los conocimientos tradicionales a través de ceremonias, plantas medicinales, danzas, artes y relaciones adecuadas con la tierra se expresa a menudo a través del lenguaje y la narración de historias. El liderazgo de las mujeres en la transmisión de las lenguas Indígenas a las generaciones más jóvenes es crucial para el bienestar de sus comunidades y el ambiente, y estos esfuerzos deben ser reconocidos y apoyados mediante la dotación de recursos.


El Dr. Richard Grounds (yuchi y seminole) deja claro el punto más importante: la medida más crítica de la revitalización lingüística es la creación de nuevos hablantes y este, junto con la obtención de un financiamiento adecuado, debe ser el enfoque del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas. Los recursos deben dirigirse específicamente a los programas lingüísticos comunitarios, que se basan en la inmersión y son dirigidos por Indígenas.


Esperamos que se unan a nosotros para apoyar la revitalización y recuperación de las lenguas Indígenas. Nuestro legado de casi 50 años abogando por los derechos de los Pueblos Indígenas es gracias a ustedes, nuestra comunidad, que ayuda a hacer posible nuestro trabajo. Únanse a nosotros para cambiar la narrativa y los recursos en apoyo de los idiomas, las soluciones y el liderazgo Indígena con miras a construir un mundo mejor para todos nosotros. A medida que nos acercamos a nuestro 50 aniversario en 2022, tenemos la ambiciosa meta de recaudar $500 mil dólares antes del 1 de junio de 2022 para nuestra campaña de #CS50. ¡Contamos con ustedes!


En solidaridad,
Galina Angarova (buryat)
Directora ejecutiva

CSQ Disclaimer

Our website houses close to five decades of content and publishing. Any content older than 10 years is archival and Cultural Survival does not necessarily agree with the content and word choice today.

CSQ Issue: